Geboren in Rom, ausgebildet am Teatro dell'Opera di Roma, weitergeführt in London und bei Denys Ganio. Ihre Laufbahn verbindet Ensemblearbeit, eigene Choreografien, Probenleitung und performative Formate.
Born in Rome, trained at Teatro dell'Opera di Roma, continued in London and with Denys Ganio. Her path connects ensemble work, original choreography, rehearsal direction and performative formats.
Nacida en Roma, formada en el Teatro dell'Opera di Roma, continuó su formación en Londres y con Denys Ganio. Su trayectoria conecta trabajo de compañía, coreografías propias, dirección de ensayos y formatos performativos.
Nata a Roma, formata al Teatro dell'Opera di Roma, ha proseguito a Londra e con Denys Ganio. Il suo percorso unisce lavoro di compagnia, coreografie originali, direzione delle prove e formati performativi.
Kostüm, Material, Raum und Bühnenbild als aktive Bestandteile der Bewegung.
Costume, material, space and scenography as active parts of movement.
Vestuario, material, espacio y escenografía como partes activas del movimiento.
Costume, materiale, spazio e scenografia come parti attive del movimento.
04 · Direction
ProbenarbeitRehearsal WorkEnsayosProve
Seit 2023/24 regelmäßig Gast-Ballettmeisterin am Anhaltischen Theater Dessau.
Since 2023/24 regularly guest ballet mistress at Anhaltisches Theater Dessau.
Desde 2023/24 trabaja regularmente como maestra de ballet invitada en el Anhaltisches Theater Dessau.
Dal 2023/24 lavora regolarmente come maestra di balletto ospite all'Anhaltisches Theater Dessau.
Die Bühne bleibt in Bewegung, auch wenn der Blick innehält.
The stage keeps moving, even when the eye pauses.
La escena sigue moviéndose, incluso cuando la mirada se detiene.
La scena continua a muoversi, anche quando lo sguardo si ferma.
Ensemblearbeit · Bühne
CASITA · theater hof/19
Körper als Raum, Raum als Erinnerung
Body as space, space as memory
El cuerpo como espacio, el espacio como memoria
Il corpo come spazio, lo spazio come memoria
In der choreografischen Residenz mit Lester René verbindet Eleonora Fabrizi Tanztheater, Begegnung und intime Bildsprache. Die Bühne wird zum Ort der Verhandlung: Nähe, Abhängigkeit, Humor und Kontrolle wechseln ständig ihre Richtung.
In her choreographic residency with Lester René, Eleonora Fabrizi brings together dance theatre, encounter and intimate visual language. The stage becomes a field of negotiation: proximity, dependency, humour and control keep changing direction.
En la residencia coreográfica con Lester René, Eleonora Fabrizi reúne danza-teatro, encuentro y un lenguaje visual íntimo. La escena se convierte en un campo de negociación: cercanía, dependencia, humor y control cambian constantemente de dirección.
Nella residenza coreografica con Lester René, Eleonora Fabrizi unisce teatrodanza, incontro e un linguaggio visivo intimo. La scena diventa un campo di negoziazione: prossimità, dipendenza, umorismo e controllo cambiano continuamente direzione.
Bühne, Werk, Repertoire
Stage, Work, Repertoire
Escena, obra, repertorio
Scena, lavoro, repertorio
Eine kuratierte Auswahl aus Tanz, Oper, Musical, Choreografie, Schauspiel und Kostümarbeit. Die Struktur ist bewusst archivisch, aber visuell geführt.
A curated selection across dance, opera, musical theatre, choreography, acting and costume work. The structure is archival, but led by image and atmosphere.
Una selección curada de danza, ópera, teatro musical, coreografía, actuación y vestuario. La estructura es deliberadamente archivística, pero guiada por imagen y atmósfera.
Una selezione curata tra danza, opera, musical, coreografia, recitazione e costume. La struttura è volutamente archivistica, ma guidata da immagine e atmosfera.
Repertoire von Antoine Jully, Ashley Page, Lar Lubovitch, Bill T. Jones, Alwin Nikolais, Lester René, Martha Graham, Jacopo Godani, Martin Schläpfer und weiteren.
Repertoire by Antoine Jully, Ashley Page, Lar Lubovitch, Bill T. Jones, Alwin Nikolais, Lester René, Martha Graham, Jacopo Godani, Martin Schläpfer and others.
Repertorio de Antoine Jully, Ashley Page, Lar Lubovitch, Bill T. Jones, Alwin Nikolais, Lester René, Martha Graham, Jacopo Godani, Martin Schläpfer y otros.
Repertorio di Antoine Jully, Ashley Page, Lar Lubovitch, Bill T. Jones, Alwin Nikolais, Lester René, Martha Graham, Jacopo Godani, Martin Schläpfer e altri.
Ensemblemitglied in Münster in Arbeiten von Hans Henning Paar und Maura Morales, darunter der digitale Tanzabend Dis-Tanz, der 2021 als Stream entstand.
Company member in Münster in works by Hans Henning Paar and Maura Morales, including the digital dance evening Dis-Tanz, created as a stream in 2021.
Miembro de la compañía en Münster en obras de Hans Henning Paar y Maura Morales, incluido el programa digital Dis-Tanz, creado como streaming en 2021.
Membro della compagnia a Münster in lavori di Hans Henning Paar e Maura Morales, incluso il programma digitale Dis-Tanz, creato in streaming nel 2021.
Performance im Rahmen von perAspera Festival, im Dialog mit Fotografie, digitaler Kunst und elektronischer Musik von Enrico Fedrigoli und Vincenzo Scorza / Black7even.
Performance within perAspera Festival, in dialogue with photography, digital art and electronic music by Enrico Fedrigoli and Vincenzo Scorza / Black7even.
Performance dentro de perAspera Festival, en diálogo con fotografía, arte digital y música electrónica de Enrico Fedrigoli y Vincenzo Scorza / Black7even.
Performance nell'ambito di perAspera Festival, in dialogo con fotografia, arte digitale e musica elettronica di Enrico Fedrigoli e Vincenzo Scorza / Black7even.
perAsperaBolognaDigital art
perAspera Festival · BolognaperAspera Festival · BolognaperAspera Festival · BoloniaperAspera Festival · Bologna
Tears from the Void
Performance im Dialog mit Licht, digitalem Bild und elektronischem Klang.Performance in dialogue with light, digital image and electronic sound.Performance en diálogo con luz, imagen digital y sonido electrónico.Performance in dialogo con luce, immagine digitale e suono elettronico.
Theaterstück nach dem Bestseller von Adeline Dieudonné am theater hof/19, mit Maike Jebens im Schauspiel und Eleonora Fabrizi im Tanz. Regie: Frauke Allwardt und Marie-Luise Gunst.
A theater hof/19 stage adaptation after Adeline Dieudonné's bestselling novel, with Maike Jebens in acting and Eleonora Fabrizi in dance. Directed by Frauke Allwardt and Marie-Luise Gunst.
Adaptación escénica de theater hof/19 basada en el bestseller de Adeline Dieudonné, con Maike Jebens en actuación y Eleonora Fabrizi en danza. Dirección: Frauke Allwardt y Marie-Luise Gunst.
Adattamento teatrale del theater hof/19 dal bestseller di Adeline Dieudonné, con Maike Jebens nella recitazione ed Eleonora Fabrizi nella danza. Regia di Frauke Allwardt e Marie-Luise Gunst.
Die neueren Archivbilder zeigen die Spannung zwischen Schauspiel und Tanz klarer.The newer archive images show the tension between acting and dance more clearly.Las imágenes nuevas del archivo muestran mejor la tensión entre actuación y danza.Le immagini d'archivio più recenti mostrano meglio la tensione tra recitazione e danza.
Eigene Arbeiten von Eleonora Fabrizi: Scheherazade erzählt aus 1001 Nacht als Familienballett am Oldenburgischen Staatstheater sowie Bacxai / Βάκχαι im Dance Lab des TanzTheaterMünster.
Original works by Eleonora Fabrizi: Scheherazade erzählt aus 1001 Nacht as a family ballet at Oldenburgisches Staatstheater and Bacxai / Βάκχαι within TanzTheaterMünster's Dance Lab.
Obras propias de Eleonora Fabrizi: Scheherazade erzählt aus 1001 Nacht como ballet familiar en Oldenburgisches Staatstheater y Bacxai / Βάκχαι dentro del Dance Lab de TanzTheaterMünster.
Lavori originali di Eleonora Fabrizi: Scheherazade erzählt aus 1001 Nacht come balletto per famiglie all'Oldenburgisches Staatstheater e Bacxai / Βάκχαι nel Dance Lab del TanzTheaterMünster.
Scheherazade und Bacxai markieren zwei Seiten ihrer choreografischen Handschrift.Scheherazade and Bacxai show two sides of her choreographic voice.Scheherazade y Bacxai muestran dos lados de su lenguaje coreográfico.Scheherazade e Bacxai mostrano due lati della sua scrittura coreografica.
Stella in Jacques Offenbachs Oper am Oldenburgischen Staatstheater, mit Libretto von Jules Barbier und französischer Originalsprache mit deutschen Übertiteln. Regie: Angela Denoke; musikalische Leitung: Vito Cristofaro / Eric Staiger; Choreografie: Fabio Toraldo.
Stella in Jacques Offenbach's opera at Oldenburgisches Staatstheater, with a libretto by Jules Barbier and French original language with German surtitles. Directed by Angela Denoke; musical direction by Vito Cristofaro / Eric Staiger; choreography by Fabio Toraldo.
Stella en la ópera de Jacques Offenbach en Oldenburgisches Staatstheater, con libreto de Jules Barbier y en francés con sobretítulos en alemán. Dirección: Angela Denoke; dirección musical: Vito Cristofaro / Eric Staiger; coreografía: Fabio Toraldo.
Stella nell'opera di Jacques Offenbach all'Oldenburgisches Staatstheater, con libretto di Jules Barbier e in lingua francese con sopratitoli tedeschi. Regia: Angela Denoke; direzione musicale: Vito Cristofaro / Eric Staiger; coreografia: Fabio Toraldo.
Eleonora als Stella im Zusammenspiel mit den Sängern der Produktion.Eleonora as Stella in dialogue with the singers of the production.Eleonora como Stella en diálogo con los cantantes de la producción.Eleonora come Stella in dialogo con i cantanti della produzione.
Tänzerin in Orpheus in der Unterwelt von Jacques Offenbach am Theater Bremen, inszeniert von Frank Hilbrich und choreografiert von Sascha Pieper. Außerdem Tänzerin in Das Feuerwerk am Oldenburgischen Staatstheater.
Dancer in Jacques Offenbach's Orpheus in der Unterwelt at Theater Bremen, directed by Frank Hilbrich and choreographed by Sascha Pieper. Also dancer in Das Feuerwerk at Oldenburgisches Staatstheater.
Bailarina en Orpheus in der Unterwelt de Jacques Offenbach en Theater Bremen, con dirección de Frank Hilbrich y coreografía de Sascha Pieper. También bailarina en Das Feuerwerk en Oldenburgisches Staatstheater.
Danzatrice in Orpheus in der Unterwelt di Jacques Offenbach al Theater Bremen, con regia di Frank Hilbrich e coreografia di Sascha Pieper. Inoltre danzatrice in Das Feuerwerk all'Oldenburgisches Staatstheater.
Operette, Bewegung und Ensemblebild in der Produktion am Theater Bremen.Operetta, movement and ensemble image in the Theater Bremen production.Opereta, movimiento e imagen de elenco en la producción de Theater Bremen.Operetta, movimento e immagine d'ensemble nella produzione del Theater Bremen.
KostümCostumeVestuarioCostume
Material Dramaturgy
Kostümbildnerin der Sparte Tanz für das Oldenburgische Staatstheater, TanzTheaterMünster und Volkstheater Rostock.
Costume designer for dance productions at Oldenburgisches Staatstheater, TanzTheaterMünster and Volkstheater Rostock.
Diseñadora de vestuario para producciones de danza en Oldenburgisches Staatstheater, TanzTheaterMünster y Volkstheater Rostock.
Costumista per produzioni di danza all'Oldenburgisches Staatstheater, TanzTheaterMünster e Volkstheater Rostock.
CostumeVisual dramaturgy
Gast-Ballettmeisterin · seit 2023/24Guest Ballet Mistress · since 2023/24Maestra de ballet invitada · desde 2023/24Maestra di balletto ospite · dal 2023/24
Anhaltisches Theater Dessau
Regelmäßige Probenarbeit mit der Ballettcompagnie unter der Leitung von Stefano Giannetti.
Regular rehearsal work with the ballet company under the direction of Stefano Giannetti.
Trabajo regular de ensayos con la compañía de ballet bajo la dirección de Stefano Giannetti.
Lavoro regolare di prova con la compagnia di balletto sotto la direzione di Stefano Giannetti.
RehearsalDessau
Jede Rolle beginnt als Spannung im Raum.
Every role begins as tension in space.
Cada rol empieza como tensión en el espacio.
Ogni ruolo nasce come tensione nello spazio.
TanzTheaterMünster · Archiv
Rome · London · Oldenburg · Münster · Dessau
Biografie
Biography
Biografía
Biografia
Eleonora Fabrizi ist Tänzerin, Choreografin, Performerin, Schauspielerin und Gast-Ballettmeisterin mit langjähriger Bühnenerfahrung im klassischen und zeitgenössischen Repertoire. Geboren in Rom, erhielt sie ihre Ausbildung an der Teatro dell'Opera di Roma Dance School, der English National Ballet School in London sowie bei Denys Ganio.
Eleonora Fabrizi is a dancer, choreographer, performer, actress and guest ballet mistress with extensive stage experience in classical and contemporary repertoire. Born in Rome, she trained at Teatro dell'Opera di Roma Dance School, the English National Ballet School in London and with Denys Ganio.
Eleonora Fabrizi es bailarina, coreógrafa, performer, actriz y maestra de ballet invitada, con amplia experiencia escénica en repertorio clásico y contemporáneo. Nacida en Roma, se formó en la Teatro dell'Opera di Roma Dance School, la English National Ballet School de Londres y con Denys Ganio.
Eleonora Fabrizi è danzatrice, coreografa, performer, attrice e maestra di balletto ospite, con una lunga esperienza scenica nel repertorio classico e contemporaneo. Nata a Roma, si è formata alla Teatro dell'Opera di Roma Dance School, alla English National Ballet School di Londra e con Denys Ganio.
Ihre künstlerische Laufbahn führte sie unter anderem an das Rome Opera Theatre, Officina Artium, Pfalztheater Kaiserslautern, Staatsballett Nürnberg, BallettCompagnie Oldenburg und TanzTheaterMünster. Neben der Bühne arbeitet sie in interdisziplinären Formaten, Musiktheater, Improvisation, Kostüm und choreografischer Recherche.
Her career has led her to Rome Opera Theatre, Officina Artium, Pfalztheater Kaiserslautern, Staatsballett Nürnberg, BallettCompagnie Oldenburg and TanzTheaterMünster. Beyond performing, she works in interdisciplinary formats, musical theatre, improvisation, costume and choreographic research.
Su carrera la ha llevado al Rome Opera Theatre, Officina Artium, Pfalztheater Kaiserslautern, Staatsballett Nürnberg, BallettCompagnie Oldenburg y TanzTheaterMünster. Además de la escena, trabaja en formatos interdisciplinarios, teatro musical, improvisación, vestuario e investigación coreográfica.
La sua carriera l'ha portata al Rome Opera Theatre, Officina Artium, Pfalztheater Kaiserslautern, Staatsballett Nürnberg, BallettCompagnie Oldenburg e TanzTheaterMünster. Oltre alla scena, lavora in formati interdisciplinari, teatro musicale, improvvisazione, costume e ricerca coreografica.
2008-2013
Pfalztheater Kaiserslautern
Klassische und zeitgenössische Choreografien unter der Direktion von Stefano Giannetti.
Classical and contemporary works under the direction of Stefano Giannetti.
Coreografías clásicas y contemporáneas bajo la dirección de Stefano Giannetti.
Coreografie classiche e contemporanee sotto la direzione di Stefano Giannetti.
2013/14
Staatsballett Nürnberg
Choreografische Arbeiten und Repertoire von Goyo Montero.
Choreographic works and repertoire by Goyo Montero.
Trabajos coreográficos y repertorio de Goyo Montero.
Lavori coreografici e repertorio di Goyo Montero.
2014-2020
BallettCompagnie Oldenburg
Breites Repertoire aus klassischem Ballett, zeitgenössischer Technik und Tanztheater.
Broad repertoire across classical ballet, contemporary technique and dance theatre.
Amplio repertorio de ballet clásico, técnica contemporánea y danza-teatro.
Ampio repertorio tra balletto classico, tecnica contemporanea e teatrodanza.
2020-2022
TanzTheaterMünster
Ensemblemitglied in Produktionen von Hans Henning Paar und Maura Morales.
Company member in productions by Hans Henning Paar and Maura Morales.
Miembro de la compañía en producciones de Hans Henning Paar y Maura Morales.
Membro della compagnia in produzioni di Hans Henning Paar e Maura Morales.
2022-now
theater hof/19 · Freelance
Choreografische Residenz, Schauspiel, Performance, Oper, Musical und freie Projekte.
Choreographic residency, acting, performance, opera, musical theatre and independent projects.
Residencia coreográfica, actuación, performance, ópera, teatro musical y proyectos independientes.
Residenza coreografica, recitazione, performance, opera, musical e progetti indipendenti.
Präzision wird sichtbar, wenn sie sich dem Risiko der Bühne aussetzt.
Precision becomes visible when it enters the risk of the stage.
La precisión se vuelve visible cuando entra en el riesgo de la escena.
La precisione diventa visibile quando entra nel rischio della scena.
Die Website ist als Künstlerprofil angelegt: nicht nur Lebenslauf, sondern eine dichte Oberfläche für Intendant:innen, Kurator:innen, Kompanien und Kollaborateur:innen.
The site is shaped as an artist profile: not just a resume, but a dense surface for directors, curators, companies and collaborators.
El sitio está concebido como perfil artístico: no solo un currículum, sino una superficie densa para direcciones, curadurías, compañías y colaboraciones.
Il sito è pensato come profilo artistico: non solo un curriculum, ma una superficie densa per direttori, curatori, compagnie e collaboratori.
Performance
Ballett, zeitgenössisch, TheaterBallet, contemporary, theatreBallet, contemporáneo, teatroBalletto, contemporaneo, teatro
Ein Körpergedächtnis, das vom klassischen Training bis zur freien Improvisation reicht.
A body memory ranging from classical training to free improvisation.
Una memoria corporal que va del entrenamiento clásico a la improvisación libre.
Una memoria corporea che va dalla formazione classica all'improvvisazione libera.